close
ここ:用來指說話者的所在地方或距離說話者較近的地方。/ 中文:(我)這裡、(我)這兒
そこ:用來指對方的所在地方或距離對方較近的地方。/ 中文:(你)那裡、(你)那兒
あそこ:用來指距離說話者及對方都遠的地方。/ 中文:那裡、那兒
こちら:用來指朝向說話者的方向。/ 中文:(我)這邊
そちら:用來指朝向對方的方向。/ 中文:(你)那邊
あちら:用來指上述兩個方向以外的方向。/ 中文:那邊
原本上述兩組地方指示代名詞的性質是有差異的,但在會話時可視為用法相同,只不過是後一組的語氣較客氣。
句型
1. ここは3階です。
這裡是三樓。
2. 郵便局はあそこです。
郵局在那裡。
3. 靴売り場は2階です。
皮鞋專櫃在二樓。
4. 受付はこちらです。
服務台在這邊。
5. 王さんの会社はIBMです。
王先生在IBM上班。
6. IBMはコンピューターの会社です。
IBM是生產電腦的公司。
7. これは日本のカメラです。
這是日本(製的)照相機。
8. これは1980円です。
這個(要)1,980日幣。
上述句型的第1、5、6、7句的「です」中文譯為「是」,而第2、3、4句的「です」中文譯為「在」,第8句的「です」不翻譯成中文。要特別注意。
全站熱搜
留言列表